2016. 7. szám tartalma

16juliusbelsokepLevél az olvasónak

Időszerű

Bolyongások

Szívhangok

Magyar sors

Eszmék és tények

Emlékezet

Ősi rögön

Július 31-én, az erdélyi Fehéregyházán, 167 éve tűnt el Petőfi Sándor költő

Líra

Az I. világháború névtelen hősei

Trianon látomása

Válasz Trianonra

100 éve történt

80 éve hunyt el, 1936. július 12-én

Emlékezzünk tisztelettel a kommunizmus áldozataira

Líra

Szerelem

Értékeink

Szerelem

Bálok, mulatságok

Magyarnótázás cigányzenével

Magyar városok

Bella István emlékév

Gyóni Géza emlékév

Líra

Születésnap

Kétszáz éve született a feledésre kárhoztatott Erdélyi János

158 éve született Dankó Pista cigányprímás, dal- és nótaszerző, daltársulat-igazgató

Líra

Nyár, július, Balaton

Népköltés gyermekeinknek

Mondák fiainknak

Egy esti mese

Irodalom

Muskátli – Melléklet jó gyermekeknek és Örökgyerekeknek Pósa Lajos nyomdokain 2016. július /II. évfolyam/ 11. szám

Határon túli magyar anziksz
Nyugati emigráció

Kortárs

Irodalom, első közlés

Irodalom

Líra

Kitekintő

Líra

Gyóni Géza: Sírvers
Fordította:
Gaál Áron [Стихотворение Эпиграфия Перевод с венгерского на русский Арон Гаал Корректор Кселена Литвинова]

Gyóni Géza: Csak egy éjszakára
Fordította:
Watson Kirkconnel [For just one night]
Jean Hankiss és G. Ribement-Dessaignes [Rien que pour une nuit]
Heinrich Glücksmann [Nur für eine Nacht]

Gyóni Géza: Levél a Gránicról
Fordította:
Szczepan Woronowicz [List z Granicy]
Ignatz Schnitzer [Bier von der Grenze]

Gyóni Géza: Petőfi lelke
Fordította:
Henrik Horvat [Petőfis Seele]

Ajánló

szozattv


szozat a tiszta hang szentkorona OMLI Meghívó Hazatért liliomok aversereje Horthy szobor avatás arany200 Ordo liturgicus Budapestinensis
 
szentkorona orszagaert alapitvany logo