Mikaloius Konsztantinas Csiurlionis [Szonáta – Finálé]

Ősz. A lélekben – bánat. Semmi olyan, mint a nap-
fénye ma nem kandikál be
a még nagyobb keserűségbe.
Egy üres háznál ültem a padon
és a bedeszkázott ablakokra néztem:
A kert…, úgy tűnt, hogy a kert az végtelen,
elhagyatott és keresztülhúzódik a földkerekségen ott,
ahol imitt-amott bedeszkázott ablakaikkal
társtalanul állnak az üres házak,
ahol a fonnyatag-fáradt levelekkel elaludtak az ösvények, utak.
Ősz kerítette magába a föld egészét
és a föld – oly szomorú lett, mint az elhagyatott kert.
A félmeztelen fák fonnyadt-fáradt leveleikkel susognak-
sírnak,
mind többen és többen belealusznak
az útba, a földbe,
minden ösvénybe belealszik az összes.
A földeken csak az ősz és a szomorúság kerül eléd,
a gyepen, a mezőn egy ember jár-kel,
a vállán hátizsákot, kezében gereblyét cipel
és a hajnal már a házak udvarán áll,
azután továbbáll és tovább halad,  egyre messzebb
és mindent a hajnal fed be.
A házak üresek, az ablakok bedeszkázva,
semmi sem mutatja, hogy azelőtt itt ember élt,
hogy az ablakokban gyerekek nézelődtek és mosolyogtak…
Most deszka fed be minden ablakot, s a házakban – üresség
honol, ősz van.
Igen, ősz. Elhagyatott a kert. A fák suttognak és sírnak,
az ég szürke, és a szürke ég olyan szomorú,
amilyen szomorúvá csak a lélek képes válni egymaga…
Ősz van.  

A világhírű zeneszerző-festőművész lengyelül írt versét Vitautasz Landszbergisz litván, és Lajma Debeszjunene orosz fordításának felhasználásával magyarra fordította Gaál Áron.

szozattv


szozat a tiszta hang Trikolor Gala 2020 Stefania REGISZT Trikolor Gala 2020 Stefania REGISZT Trikolor Gala 2020 Stefania REGISZT Trikolor Gala 2020 Stefania REGISZT Trikolor Gala 2020 Stefania REGISZT Trikolor Gala 2020 Stefania REGISZT Trikolor Gala 2020 Stefania REGISZT Trikolor Gala 2020 Stefania REGISZT Rátkai 2020 01 30 jorafordulopal vers2020a Patriotak-Kronikaja-4.1
 
szentkorona orszagaert alapitvany logo

 


egyesuletkopf