Műfordítások Gyóni Gézától, Gyóni Géza verseiből IV. rész

Gyóni Géza: Lola Tesi hegedűje

Kis sárga virágot
Küldött a nagy orosz puszta.
Sirt a hegedű,
És sirt a szivünk, hogy húzta.

Kis sárga virág,
Ó mennyit kellett már fájnod,
Mig megszólaltattad
Lelkünket: a magyar álmot.

Kis sárga virág
Szivünket szivéhez húzta,
És ölelkezve sírt
Két árva, végtelen puszta.


Гейза Дьони
Из цикла «Любовная жизнь» 1909-1914 г.г

Скрипка Лолы Теши

Маленький жёлтый цветок
Прислала нам безграничная русская степь...
Плакала скрпка,
И рыдали наши сердца от её всхлипов.

Маленький жёлтый цветок...
Ах, сколько выплеснулось боли,
Пока звучала голосом скрипки в душах
Наша венгерская мечта.

Маленький жёлтый цветок
Притягивал наши сердца друг к другу,
И, обнимая нас, плакала с нами вместе
Сырая безграничная пустота

 

Перевод из венгерского на русский язык Арон Гаал
Корректор Кселена Литвинова

Magyarból oroszra fordította Gaál Áron
Korrektor Kszelena Litvinova

szozattv


szozat a tiszta hang
 SZAKC_Hirlevel_2022_08_31meghivo2Gyóni kötetképsissistalMÖD 2022.június 18-meghívó-1 oldalasKét film szórólap Trianon plakat NET 2022 Kiállítás szózatba 1 szozat a tiszta hangEUCHARKirályfesztSacra HungariaSacra HungariaSacra HungariaKOFESZTszozat a tiszta hangszozat a tiszta hangszozat a tiszta hang pálosokszozat a tiszta hangszozat a tiszta hang 
 Patriotak-Kronikaja-4.1 
 
szentkorona orszagaert alapitvany logo

 


egyesuletkopf