Műfordítások Gyóni Gézától, Gyóni Géza verseiből III. rész

Gyóni Géza: Levelek a Kálváriáról.
                 [1915.- 1917.]

 I. rész-7. levél 1915.

Miasszonyunknak, magyar Máriáknak,
Akiknek szíve el nem fáradott
A reménységben és az imádságban,
S akikre szállnak fehér hóhullásban
Szibériából áldó sóhajok.

*

7. LEVÉL.

A barna ágyúk felugattak:
Vad csattanás . . . és a gödörbe
Feketén omlott be a föld.
Gondoltam: most és mindörökre.

Aztán csak csönd, végtelen, fojtó.
Gondoltam: ez a halál csöndje.
Csak néha hallott halk zörej:
Egy rög hullott a vak gödörbe.

Hová halhattak a jajok?
Szemem befúrom a sötétbe.
És hol vannak az angyalok?
Mért nem zeng az egek zenéje?

Lépések . . . Most temetni jönnek.
»Itt állt az örs!« . . . hallik, mint álom.
Ásó feszíti a gerendát -
Halleluja! az eget látom!

 

GYÓNI GÉZA orosz fordítása – 5  
Levelek a Kálváriáról – I. rész - 7. levél

Гейза Дьони

Письма из Голгофы 1915 – 1917 г.г.
(Цикл писем в стихах)

Седьмое письмо

Начался орудийный грохот...
Сильные удары..., и в нашу яму
Рухнули деревянные балки, посыпалась земля...
Подумал: «Сейчас и навечно...»

Потом – лишь тишина бесконечная душная...
Подумал: «Это тишина смерти...»
Только изредка слышался едва различимый стук,
И комох земли падал в слепую яму...

Куда же пропали все те жуткие звуки?
Я сверлил  глазами темноту...
Но, если это и есть смерть, то где Ангелы?
Почему не звучит небесная музыка?

И вдруг услышал шаги: пришли... хоронить...
«Тут стоял застава!» - как во сне зазвучали голоса,
И заступы подняли обрушенные балки...
«Аллилуйя!» - подумал, - «Я вижу Небо!»

Перевод с венгерского на русский язык Арон Гаал
Корректор Кселена Литвинова

Magyarból oroszra fordította Gaál Áron

szozattv


szozat a tiszta hang Trikolor Gala 2020 Stefania REGISZT Trikolor Gala 2020 Stefania REGISZT Trikolor Gala 2020 Stefania REGISZT Trikolor Gala 2020 Stefania REGISZT Trikolor Gala 2020 Stefania REGISZT Trikolor Gala 2020 Stefania REGISZT Trikolor Gala 2020 Stefania REGISZT Trikolor Gala 2020 Stefania REGISZT Rátkai 2020 01 30 jorafordulopal vers2020a Patriotak-Kronikaja-4.1
 
szentkorona orszagaert alapitvany logo

 


egyesuletkopf