Eva Ahtaeva: Az én végtelenül ragaszkodó szerelmesem

Nem félek, hogy fulladozva bár, de ne fojtsam el
A tehetségtelenek fájdalmas torkából fakadó szólamokat.
Tudom, hogy elérkezik órája a szónak: „szeretlek”,
És a rímek sebbel-lobbal kezdenek ömleni az égből,

Akárcsak Anna Ahmatovánál* a párizsi tavaszban,
Akárcsak Marina Cvetajevánál* leszbikus viharossággal
És mohón, elkábulva az álmatlanságtól beszívom a sugallatot,
És akár az ördöghöz is fordulnék banális megfontoltságért  

És a világ, ami majd szomjúhozza a rímeimet,
És a világ, ami majd bűnös lesz abban, hogy a Nap,
Akárcsak a cseppekben, visszatükröződik azokban…
Az lesz az én világom – az én végtelenül ragaszkodó szerelmesem!

* Anna Ahmatova 1910-11 tavaszán járt Párizsban. Ebben az időben festette le Modigliani  
   is. Az egymást váltó „izmusok” és az azok köré szerveződő művészkörök, de a város
   mindennapjai is nagy hatással voltak költészetére.
* Marina Cvetajeva már férjes asszonyként egy kétéves kislány édesanyjaként ismerte meg
   Szofia Parnok költőnőt 1914-ben, akibe első látásra beleszeretett. Viharos és boldogtalan
   szerelméből számos kitűnő vers született. Később ismerte meg Szofia Gollid színésznőt,
   akivel első találkozásakor ismét egy viharos és nagy szerelemre lobbant. A fiatal színésznő
   szintén több versének ihletője volt. Szerelmes versei örökérvényűek. Az olvasó számára
   nem derül ki belőlük, hogy férfihez vagy nőhöz íródtak-e?  M. Cvetajeva az orosz és a vi-
   lágirodalom legnagyobbjai közé tartozik.  

Fordította: Gaál Áron

szozattv


szozat a tiszta hang GYG átad4 3 1 Gyóni 2. 170620GyoniGeza Határterületen szolgálnak Ordo liturgicus Budapestinensis KONDOR_MEGHIVO
 
szentkorona orszagaert alapitvany logo